Prevod od "nadu da" do Češki

Prevodi:

naději že

Kako koristiti "nadu da" u rečenicama:

Ali, ja sam još uvek verovala u Deda Mraza, u magiju, u èuda, i u nadu da možemo opet pronaæi radost.
Ale pořád jsem věřila na Santu, na kouzla a zázraky a doufala jsem, že znovu dokážeme najít radost.
Nisam imao nikakva obeæenja u kampanji, zato što do pre nekoliko nedelja nisam ni imao nadu da æu biti izabran.
Neučinil jsem žádné politické sliby, protože jsem až do nedávna nedoufal ve zvolení.
Rekao sam mu da ne gubi nadu... da æemo uložiti žalbu.
Poslední, co jsem mu řekl, bylo, aby neztratil hlavu... že se odvoláme.
Skoro sam bila izgubila nadu da æu ikada raditi za sebe, u svom domu, i da æu imati svoju zemlju.
Už jsem neverila, že nekdy budu delat svou práci ve svém dome a že budu mít své pozemký.
Veæ smo izgubili nadu, da æemo imati vlastito dete, i hteli smo jedno da usvojimo.
V té době jsme se už vzdávali naděje na vlastní dítě... a často jsme mluvili o adopci.
Graðani intervjuisani na licu mesta su izrazili uzbuðenje i nadu da æe OCP ispuniti svoje obeæanje o boljem životu u Detroitu.
Občané v rozhovorech uvádějí, že jsou vzrušeni nadějnou představou, O lepším životě v Detroitu, jak to slibuje OCP.
Veæ sam izgubio nadu da æe neko doæi s toliko moæi da me odmah probudi.
Už jsem vzdal naději, že by sem mohl někdo přijít. Někdo, kdo by rozzvonil zvon.
Ukazujem na beleške sa tog sluèaja kada je sudija izrazio svoju nadu... da gospodin Doyle neæe ostaviti svoju decu pod starateljstvom dugo.
mohu to dokázat zápisem z řízení, kde soudce vyjádřil naději... že pan Doyle nebude muset nechat děti v opatrovnictví příliš dlouho.
Michael je otišao kupiti sinu novi bicikl kako bi ga zadržao uz sebe, dok je Michaelova majka gubila nadu da æe je njen sin Buster ikad napustiti.
Michael šel koupit svému synovi nové kolo, aby zabránil v jeho vzdalování se... zatímco Michaelova matka přestávala doufat, že její syn Buster ji vůbec někdy opustí.
Jeste li izgubili nadu da æete pronaæi O'Nila?
Vzdala jste se naděje na nalezení O'Neilla?
Ako gajiš ikakvu nadu da ovo bude zataškano, možeš poèeti tako što æeš me oboriti na zemlju upravo ovde i upravo sada.
Není to vlastně žádná volba. Pokud doufáte, že se to nějak ututlá, musíte začít tím, že mě tady na místě zastřelíte.
Hvala vama, što ste mi dali nadu da æe Atlantida preživeti još 10, 000 godina, nakon što je opet pronaðete.
Dáváš mi naději, že Atlantis přežije, dalších 10, 000 let a znovu jí objevíte.
Ne mogu da napustim nadu da je možda još živ.
Pořád bláhově doufám, že může být naživu.
Oduvijek sam sanjao da naðem nekoga poput tebe, ali izgubio sam nadu da æe se to dogoditi.
Vždy jsem snil, že najdu někoho jako jsi ty ale nějak jsem ztratil naději. - Bernarde...
Nikad nisam gubila nadu da ce ti biti bolje.
Nikdy jsem nepřestala doufat, že ti bude lépe.
Gajio sam neku nadu da æeš ti prièekati.
Tak trochu jsem doufal, že počkáš.
Budiš èovjeku nadu... da ne spominjem da su te skoro ubili.
Dáváš tomu chlápkovi naději... to ani nemluvím o tom, že tě málem zabili.
Grant, i dalje imam nadu da æemo jednog dana imati decu.
Grante, stále doufám, že jednoho dne budeme mít děti.
Tvoju nadu da æeš ikad opet sesti u moja kola.
Tvou naději dostat se ještě jednou za volant mého auta.
Policija je izgubila nadu da æe pronaæi ubicu njene æerke.
Policie se vzdala naděje, že najdou vraha její dcery.
A ako je ubije, gubimo svaku nadu da æemo pronaæi Rahla i Kamen na vreme.
A pokud se tak stane, přijdeme dost možná o jedinou naději, jak se dostat k Rahlovi a Kamenu včas.
Ime je odražavalo nadu da æe naš novi dom biti slièno sklonište koje æe nam pružiti sigurnost i toplinu nakon razdoblja opasnosti.
V názvu se odrážela naděje, kterou jsme měli, že nás nový domov bude podobné útočiště, které poskytne bezpečí a teplo po období velkého nebezpečí.
Nisam izgubila nadu da æu te ponovo videti.
Nikdy jsem neztratila naději, že tě ještě uvidím.
Izgubila sam nadu da æu biti sposobna da pomognem mom ocu, dok tebe nisam srela.
Už jsem si myslela, že není naděje na záchranu otce. Než jsem potkala tebe.
Ti mi ulivaš nadu da još postoje dobri muškarci.
Dáváš mi naději, že někde ještě jsou slušný chlapi.
Ali bezbroj godina je prošlo u uzaludnosti, i Krvava kraljica je poèela da gubi svu nadu da bi mogla pronaæi devicu kakvu traži.
nespočet let prošlo v marnosti, A krvavá královna začala ztrácet naději, Že možná nikdy, nenajde pannu, kterou hledala.
Skorašnji razvoj dogaðaja nam ostavlja nadu da je teror Džo Kerola konaèno završen.
Tento nedávný vývoj událostí nám konečně dává naději, že teror Joe Carrolla je konečně u konce.
Viktorija, Konrade, hvala vam što ste mi dali nadu da nešto dobro može izaæi iz ovoga.
Takže Victorie, Conrade, děkuju, že jste mi dali naději, že z toho všeho může vzejít něco dobrého.
Gotovo sam izgubio nadu da æete da kleknete preda mnom.
Již jsme ztratili naději, že před námi pokleknete.
Gotovo sam izgubio nadu da cete kleknuti preda mnom.
Téměř jsme přestali doufat, že před námi někdy pokleknete.
Polažuæi nadu da æemo biti spremni na sve što naiðe.
Doufejme, že budeme připraveni na všechno.
I ako æu imati i najmanju nadu da æu se iskupiti, ne mogu to da koristim i da je pretvorim u dogaðaj za fotografe.
A pokud mám i tu nejmenší šanci na vykoupení, tak z toho nemůžu udělat šarádu kvůli focení.
Tako sam dala nadu da ću će podići Kieran je hex,, ali nema nade.
Dala jsem jí naději, že to očarování jejího strýce zruším, ale naděje není.
Takoðer izražava nadu da neæe svanuti dan u kojem æe borci klana isukati èelik, no ako svane...
Také doufá, že nikdy nepřijde den, kdy budou členové klanu muset pozvednout meče, ale pokud ano...
Izgubila sam nadu da æeš me ikada to pitati.
Myslela jsem, že už se nikdy nezeptáte.
Ako Tea, ti, èak i ja, imamo ikakvu nadu da æeš preživeti sledeæi susret, moraš da povratiš taj instinkt ubice kao potrebu jedinke za preživljavanjem.
Abychom ty, Thea a dokonce i já měli nějakou naději na to, přežít další setkání, musíš znovu získat zabijácký instinkt, zrozený z primitivní potřeby přežít.
I mi æemo izgubiti svaku nadu da spasemo svet od Dagda Mora.
Pak přijdeme o šanci zachránit tento svět před Dagda Morem.
Ali on ima neku budalastu nadu da æete ponovo biti zajedno.
Ale on žije v bláhové naději, že se třeba dáte ještě dohromady.
I to mi daje nadu da ljudi nisu potpuno sebični.
A to mi dává naději, protože lidé nejsou čistě sobečtí.
Ona nam nudi nadu da bi naše tiho proleće moglo biti zamenjeno glasnim letom.
Nabízí nám naději, že naše tiché jaro může být následováno pronikavým létem.
Ako kažete roditeljima da ste možda gej, oni će gajiti nadu da će se to možda promeniti.
Pokud řeknete rodičům, že jste možná gay, budou doufat, že se to změní.
Dok neki ljudi traže sigurnost sa svojim porodicama, drugi kreću na put sami i ostavljaju voljene za sobom, uz nadu da će se kasnije spojiti.
Zatímco někteří utíkají do bezpečí spolu s rodinami, jiní se vydávají na cestu sami a opouštějí své bližní v naději, že se shledají později.
Ali to mi je dalo nadu da mogu biti izlečena.
Ale dostala jsem naději, že bych mohla být léčena.
Reporter: On ne daje nadu da će se to očistiti.
Komentátor: on nenabízí žádnou naději na vyčištění.
Vide taštinu i gatanje lažno, pa govore: Gospod kaže, a Gospod ih nije poslao, i daju nadu da će se reč ispuniti.
Vídají marnost a hádání lživé. Říkají: Praví Hospodin, ješto jich neposlal Hospodin, a troštují lidi, aby jen utvrdili slovo své.
0.92828989028931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?